Tuesday, February 14, 2017

Partie 190 Cftc Règlements Forex

17 CFR 4.12 - Exemption des dispositions de la partie 4. xA7 4.12 Exemption des dispositions de la partie 4. (1) La Commission peut exempter toute personne ou toute catégorie de personnes de toute disposition de la présente partie 4 si elle constate que l'exemption est Non contraire à l'intérêt public et à l'objet des dispositions dont l'exemption est demandée. (2) La Commission peut accorder l'exonération aux modalités et conditions qu'elle juge appropriées. B) Exonération de la sous-partie B pour certains exploitants de baux de produits de base en fonction du montant et de la nature de la négociation d'intérêts sur les produits de base - (1) Admissibilité. Sous réserve du respect des dispositions du paragraphe (d) du présent article, toute personne qui est enregistrée comme exploitant de pool de marchandises. Ou a demandé une telle inscription, peut réclamer tout ou partie du redressement prévu au paragraphe b) (2) du présent article si: (i) le pool pour lequel il fait une telle demande: (A) sera offert et vendu conformément À la Loi sur les valeurs mobilières de 1933 ou à une dispense de cette loi. (B) S'engage généralement et habituellement à acheter et à vendre des titres et des instruments dérivés de titres (C) Ne conclura pas d'opérations sur les marchandises pour lesquelles la marge initiale totale et Les primes et le dépôt de garantie minimum requis pour les opérations de détail au forex (telles que définies au paragraphe 5.1 (m) du présent chapitre) excèdent 10% de la juste valeur marchande des actifs des pools après prise en compte des profits non réalisés et des pertes latentes sur ces contrats Toutefois, dans le cas d'une option qui est en argent au moment de l'achat, le montant en numéraire tel que défini au paragraphe xA7 190.01 (x) du présent chapitre peut être exclu en Le calcul de ces 10 pour cent et (D) négociera ces intérêts sur les produits de base d'une manière uniquement accessoire à ses activités de négociation de titres. (Ii) Chaque participant et participant éventuel au pool pour lequel il fait cette demande est informé par écrit des restrictions énoncées à l'alinéa (b) (1) (i) (C) et (D) du présent article avant La date à laquelle le pool commence à négocier les intérêts des marchandises. L'exploitant du pool peut fournir ces informations par le biais du document de divulgation des pools, du relevé de compte, d'un avis distinct ou d'autres moyens semblables, y compris la communication écrite transmise par voie électronique. (2) Soulagement disponible pour l'opérateur de la piscine. L'exploitant du pool de produits de base d'un bassin qui satisfait aux critères énoncés à l'alinéa b) (1) du présent article peut demander le redressement suivant: i) Dans le cas de xA7 4.21. Que la Commission accepte en lieu et place et en satisfaction du document de divulgation spécifié par cet article un mémoire d'offre pour le bassin qui ne contient pas les renseignements exigés par l'alinéa a du paragraphe x 4.A7xA7. 4.24 (b) et 4.24 (n) Toutefois, la notice d'offre: (A) est préparée conformément aux exigences de la Loi sur les valeurs mobilières de 1933, telle qu'elle a été modifiée, ou à l'exemption de la Loi en vertu de laquelle (B) Contient les informations requises par les alinéas xA7xA7 4.24 c) à m) et o) à u) et ii) En ce qui concerne les alinéas xA7 4.22 a) et b), que la Commission Accepter en lieu et place du Compte et de la fréquence prescrite spécifiés respectivement par ces articles un état indiquant la valeur liquidative du pool à la fin de la période de déclaration et la variation de la valeur liquidative de la fin de la période précédente La période de déclaration doit être préparée et distribuée au moins tous les trimestres. Toutefois, chaque déclaration satisfait aux autres exigences de xA7 4.22a) et b), y compris les renvois à ces alinéas à xA7 4.22g) et (H). Iii) dans le cas de l'article xA7 4.22 c) à e), que la Commission accepte en lieu et place des informations financières et des déclarations contenues dans le rapport annuel précisé par ces articles un rapport annuel pour le bassin qui contient: Un état de situation financière au plus tard à la clôture de l'exercice et un état du revenu (perte) pour cette année, étant entendu toutefois que: (A) Chaque rapport annuel est conforme aux autres exigences de xA7 4.22 ( C). Y compris le renvoi dans cet article à xA7 4.22 h) et l'exigence énoncée à l'alinéa xA7 4.22 c) (5) que le rapport annuel doit contenir la divulgation appropriée des notes de bas de page et d'autres renseignements importants et (B) les états financiers de ce rapport annuel doivent être Présentés et calculés conformément aux principes comptables généralement reconnus et uniformément appliqués et doivent être certifiés par un expert-comptable indépendant. Iv) dans le cas de l'article xA7 4.23 a) (10) et (11), exempter l'exploitant du pool des exigences de ces articles à l'égard du bassin. C) Exemption de la sous-partie B pour certains exploitants de baux de produits de base en vertu de la Loi sur les valeurs mobilières de 1933 ou de la Loi sur les sociétés de placement de 1940 - (1) Admissibilité. Sous réserve du respect des dispositions du paragraphe (d) du présent article, toute personne qui est enregistrée comme exploitant de pool de marchandises. Ou a demandé une telle inscription, peut réclamer tout ou partie du redressement prévu au paragraphe (c) (2) du présent article si, à l'égard du bassin pour lequel il fait une telle demande: (i) Offert et vendu en vertu d'une déclaration d'immatriculation effective en vertu de la Loi de 1933 sur les valeurs mobilières ou (ii) le pool est enregistré en vertu de la Loi sur les sociétés de placement de 1940. (2) je). L'exploitant du pool de produits de base d'un groupe dont les unités de participation répondent aux critères de l'alinéa (c) (1) (i) si le présent article peut demander le redressement suivant: i) Dans le cas de xA7 4.21. Toutefois, l'exploitant du pool: (A) fait en sorte que le document d'information sur les pools soit facilement accessible sur un site Web Internet géré par l'exploitant du pool (B) Cause la divulgation (C) Informer clairement les éventuels participants au pool avec lesquels il a des contacts avec l'adresse Internet de ce site Web et diriger tout courtier, courtier ou autre agent de vente à qui le (D) Se conformer à toutes les autres exigences applicables aux documents de divulgation de la catégorie 4. L'exploitant de la piscine peut satisfaire à l'exigence de xA7 4.26 (b) de joindre à la Une copie du relevé de compte et du rapport annuel les plus courants si l'exploitant de la piscine rend cet état de compte et ce rapport annuel facilement accessibles sur un site Web Internet géré par l'exploitant de la piscine. Ii) Dans le cas de xA7 4.22. Toutefois, si l'exploitant du pool: (A) fait en sorte que les énoncés de compte des pools, y compris la certification requise par xA7 4.22 (h). Être facilement accessible sur un site Internet maintenu par l'exploitant du pool dans les 30 jours civils suivant le dernier jour de la période de déclaration applicable et se poursuivre pendant au moins 30 jours civils et (B) Pour indiquer clairement: (1) que les renseignements devant être inclus dans les relevés de compte seront facilement accessibles sur un site Web Internet géré par l'exploitant de la piscine et (2) L'adresse Internet de ce site Web. (3) Allégement à la disposition de l'exploitant de la piscine qui demande réparation en vertu de l'alinéa c) (1) (ii). L'exploitant du pool de marchandises d'un groupe dont les unités de participation répondent aux critères de l'alinéa c) (1) (ii) du présent article peut demander le redressement suivant: i) L'exploitant du pool offert sera exempté des exigences De xA7xA7 4,21. 4.24, 4.25 et 4.26 À la condition que: (A) L'exploitant du pool d'un pool offert dont l'historique d'exploitation est inférieur à trois ans révèle le rendement de tous les comptes et pools gérés par l'exploitant du pool et qui ont des objectifs, , Et des stratégies semblables à celles du portefeuille offert et, (B) la divulgation fournie à l'égard du pool offert est conforme aux dispositions de la Loi de 1940 sur les sociétés de placement, de la Loi sur les valeurs mobilières de 1933, de la Securities Exchange Act de 1934, Les règlements promulgués en vertu de celui-ci, et toute directive émise par la Securities and Exchange Commission ou toute division de celui-ci. (Ii) Exemption de l'exigence de distribution de l'état du compte de xA7xA7 4.22 (a) et (b) Toutefois, l'opérateur du pool: (A) fait en sorte que la valeur actuelle de l'actif net par action soit mise à la disposition des participants; (1) que les renseignements seront facilement accessibles sur un site Internet maintenu par l'exploitant de la piscine ou son délégué ou mis à la disposition des participants et les moyens par lesquels les renseignements seront rendus disponibles et L'adresse Internet de ce site Web, le cas échéant; iii) L'exemption des dispositions de xA7 4.23 qui exigent que les livres et registres des exploitants de piscines soient mis à la disposition des participants pour inspection et / ou copie à la demande du participant. (1) Avis de demande d'exemption. Tout opérateur de pool de matières premières enregistré. Ou demandeur d'enregistrement d'opérateur de pool de marchandises, qui désire demander le redressement disponible en vertu des alinéas b) ou c) de la présente disposition, doit déposer électroniquement une demande d'exemption auprès de la National Futures Association par l'entremise de son système de dépôt électronique d'exemption. Cette réclamation doit: (i) fournir le nom, l'adresse commerciale principale et le numéro de téléphone principal de l'exploitant du pool de marchandises inscrits. (Ii) Indiquer le nom du bassin de produits pour lequel la demande est faite iii) Contenir les déclarations suivantes: (A) Le bassin sera exploité conformément au paragraphe (b) (1) (I) de la présente section et l'exploitant de la piscine se conformera aux exigences de l'alinéa (b) (1) (ii) de la présente section. (B) La piscine sera exploitée conformément au paragraphe (c) (1) (C) (2) de la présente section ou (C) la piscine sera exploitée conformément au paragraphe (c) (1) de la présente section et l'exploitant de la piscine se conformera Les exigences énoncées à l'alinéa c) (3) du présent article; iv) Préciser le redressement visé aux alinéas b) (2), (c) (2) ou (c) (3) du présent article; (V) être déposée par un représentant dûment autorisé à engager l'exploitant de la piscine. (I) La demande d'exonération doit être déposée avant la date à laquelle le pool de marchandises commence par entrer dans une transaction d'intérêt sur marchandises. (Ii) La demande d'exemption entre en vigueur à la date du dépôt. Toutefois, toute dispense demandée aux présentes: (A) n'entrera en vigueur que si l'avis exigé par le présent alinéa d) (C) (2) (iii) a été fournie et (B) cessera d'être en vigueur à la suite d'une modification qui rendrait inexactes les déclarations faites en vertu du paragraphe (d) (1) (iii) La poursuite de telles représentations fausses ou trompeuses. I) Si une demande d'exemption a été présentée en vertu de l'article xA7 4.12 b) 2) i). L'exploitant du bassin de produits de base doit faire une déclaration à cet effet sur la page de couverture de chaque mémoire d'offre ou de tout amendement à celui-ci qu'elle est tenue de déposer auprès de l'Association nationale des contrats à terme en vertu de xA7 4.26. (Ii) Si une demande d'exonération a été faite à l'égard de l'alinéa (b) (2) (iii) du présent article, l'exploitant du pool doit faire une déclaration à cet effet sur la page de couverture de chaque rapport annuel indiquant qu'elle est requise De déposer auprès de la National Futures Association conformément à xA7 4.22 (c). (I) Toute réclamation d'exemption en vigueur aux termes des présentes ne sera effective que pour le pool pour lequel elle a été faite. (Ii) L'efficacité de cette réclamation n'affectera pas les obligations de l'exploitant du pool de marchandises de se conformer à toutes les autres dispositions applicables de la présente partie 4, de la Loi et des règlements de la Commission concernant le bassin et tout autre bassin L'opérateur de piscine opère ou a l'intention de fonctionner. Il s'agit d'une liste des sections du Code des États-Unis, des lois en général, des lois publiques et des documents présidentiels, qui fournissent l'autorité de réglementation pour cette partie de CFR. Il n'est pas garanti pour être précis ou à jour, bien que nous rafraîchissons la base de données hebdomadaire. Plus de limitations sur la précision sont décrites sur le site GPO. (Commission ou CFTC) modifie certains de ses règlements applicables aux rapports financiers que chaque personne inscrite ou devant être enregistrée comme un opérateur de pool de produits de base (CPO) doit fournir Pour chaque bassin de matières premières qu'il exploite. Ces modifications: Permettre l'utilisation d'autres principes, normes ou pratiques comptables généralement reconnus, soulager l'exigence de vérification du rapport annuel dans certaines circonstances et préciser qu'un rapport annuel vérifié doit être distribué et soumis au moins une fois pendant la durée de vie d'un pool . 2016-09-06 vol. 81 172 - Le mardi 6 septembre 201681 FR 61147 - Rapport annuel de l'exploitant du bassin de produits de base La Commission du commerce des contrats à terme de marchandises (Commission ou CFTC) propose de modifier certains de ses règlements applicables au rapport annuel que chaque personne Un opérateur de pool de produits de base (CPO) doit distribuer pour chaque pool de produits de base qu'elle exploite (Proposition). Plus précisément, la proposition traite de l'utilisation d'autres principes, normes ou pratiques comptables généralement reconnus et de l'exigence de vérification du rapport annuel lorsque le premier exercice financier d'un pool se compose d'une période de trois mois ou moins à compter de la date de constitution du pool . La section que vous visualisez est citée par les sections CFR suivantes. Titre 17 publié le 2015-12-04. Ce qui suit ne sont que les Règles publiées dans le Federal Register après la date publiée du Titre 17. Pour une liste complète de toutes les Règles, Règles Proposées et Avis, consultez l'onglet Règle. 2016-11-25 vol. 81 227 - Le vendredi 25 novembre 2016 81 FR 85147 - Opérateur de baux de marchandises Rapports financiersSéparation et faillite Ségrégation et faillite pour les swaps clôturés et non clôturés La Commission a émis des règles finales pour mettre en œuvre les règles de ségrégation pour les swaps autorisés conformément à la réforme Dodd - Et la Loi sur la protection du consommateur. Le Conseil a publié des règles proposées pour appliquer les règles de ségrégation applicables aux swaps non liquidés pour mettre en œuvre la Loi Dodd-Frank. La période des commentaires est terminée. Vous trouverez ci-dessous des renseignements concernant l'ampli ségrégation et la faillite pour les swaps clôturés et non clôturés, y compris les fiches d'information pour chaque règle et les détails des réunions tenues entre le personnel de la CFTC et les parties externes. Déclaration fédérale connexe: 78 FR 66621 Version PDF 1162013 17 CFR Parties 23 et 190 Protection des sûretés des contreparties aux swaps non liquidés Traitement des titres d'un compte de capitalisation d'un portefeuille dans un courtier en produits de base Faillite Date d'entrée en vigueur: lundi 06 janvier 2014 Final Règle . 77 FR 6336 Version PDF 272012 17 CFR Parties 22 et 190 Protection des swaps clôturés Contrats avec les clients et modifications apportées aux dispositions de la Loi sur les faillites des courtiers en matières premières Date d'entrée en vigueur: 9 avril 2012 Règle proposée. 76 FR 33818 Version PDF 692011 17 CFR Parties 22 et 190 Protection des swaps clôturés Contrats avec les clients et modifications apportées aux dispositions de la loi sur les faillites du courtier en matières premières Commentaire Fichier - Date de clôture: 882011 ---- Voir aussi ---- 76 FR 35141 Version PDF 6162011 Correction. 17 CFR Parties 22 et 190 Protection des swaps clôturés Contrats avec le client et les modifications apportées par la garantie aux dispositions de la société de courtage en matière de faillite Correction Règle proposée. 75 FR 75432 Version PDF 1232010 17 CFR Parties 23 et 190 Protection des garanties des contreparties aux swaps non liquides Traitement des titres d'un compte de marge de portefeuille dans un fichier de commentaire de faillite de courtier en matières premières. 632011 Règle proposée. 75 FR 75162 Version PDF 1222010 17 CFR Partie 190 Protection des clients échangés avant et après les faillites des courtiers en matières premières Comment File - Date de clôture: 1182011 Informations complémentaires


No comments:

Post a Comment